V Izraeli se nejlépe hebrejsky domluvíte s židovskými Izraelci (resp. novou hebrejštinou, neboli ivrit), arabsky potom s izraelskými Araby a v Palestině. Většina lidí ale má i základy angličtiny, dost často na poměrně slušné úrovni. Angličtina má na území tradici také z dob britského mandátu Palestina. Velmi k duhu vám může přijít také ruština, protože řada židovských Izraelců-imigrantů používá ruštinu jako svůj mateřský jazyk a někteří se jí dokonce stále drží i po doučení hebrejštiny.
Leťte do Izraele a Palestiny v dobré partě
V Izraeli tak uvidíte i řadu obchodů s nápisy v azbuce, v trafikách jsou k dostání ruské noviny apod. Když se vydáte do židovských náboženských čtvrtí, můžete také často zaslechnout jazyk připomínající němčinu. Je to jidiš, tradiční hovorový jazyk aškenázských Židů původem z Evropy. Pro zbožné Židy je totiž biblická hebrejština posvátným jazykem, a proto ji neznesvěcují běžnou mluvou, ale používají stále jidiš, případně ivrit.
Autorem textu je Marek Čejka, všechna práva na použití jakékoliv části textu vyhrazena.